国际标准分类(ICS)
19 试验
25 机械制造
29 电气工程
31 电子学
37 成像技术
45 铁路工程
61 服装工业
65 农业
67 食品技术
71 化工技术
77 冶金
79 木材技术
85 造纸技术
93 土木工程
95 军事工程
-
现行
译:GB/T 17693.3-2009 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—German适用范围:GB/T 17693的本部分规定了德语地名汉字译写的规则。 本部分适用于以汉字译写德语地名。【国际标准分类号(ICS)】 :01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇) 【中国标准分类号(CCS)】 :A14图书馆、档案、文献与情报工作发布单位或类别:(CN-GB)国家标准 | 发布时间: 2009-02-06 | 实施时间: 2009-08-01收藏 -
现行
译:GB/T 17693.5-2009 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Spanish适用范围:GB/T 17693的本部分规定了西班牙语地名汉字译写的规则。 本部分适用于以汉字译写西班牙语地名。【国际标准分类号(ICS)】 :01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇) 【中国标准分类号(CCS)】 :A14图书馆、档案、文献与情报工作发布单位或类别:(CN-GB)国家标准 | 发布时间: 2009-02-06 | 实施时间: 2009-08-01收藏 -
现行
译:GB/T 17693.4-2009 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Russian适用范围:GB/T 17693的本部分规定了俄语地名汉字译写的规则。 本部分适用于以汉字译写俄语地名。【国际标准分类号(ICS)】 :01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇) 【中国标准分类号(CCS)】 :A14图书馆、档案、文献与情报工作发布单位或类别:(CN-GB)国家标准 | 发布时间: 2009-02-06 | 实施时间: 2009-08-01收藏 -
现行
译:GB/T 17693.6-2008 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Arabic适用范围:GB/T 17693的本部分规定了阿拉伯语地名汉字译写的规则。 本部分适用于以汉字译写阿拉伯语地名。【国际标准分类号(ICS)】 :01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇) 【中国标准分类号(CCS)】 :A14图书馆、档案、文献与情报工作发布单位或类别:(CN-GB)国家标准 | 发布时间: 2008-11-25 | 实施时间: 2009-04-01收藏 -
现行
译:GB/T 17693.8-2008 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Mongolian适用范围:GB/T 17693的本部分规定了蒙古语地名汉字译写的规则。 本部分适用于以汉字译写蒙古国的蒙古语地名。【国际标准分类号(ICS)】 :01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇) 【中国标准分类号(CCS)】 :A14图书馆、档案、文献与情报工作发布单位或类别:(CN-GB)国家标准 | 发布时间: 2008-11-25 | 实施时间: 2009-04-01收藏 -
现行
译:GB/T 17693.1-2008 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—English适用范围:GB/T 17693的本部分规定了英语地名汉字译写的规则。 本部分适用于以汉字译写英语地名。【国际标准分类号(ICS)】 :01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇) 【中国标准分类号(CCS)】 :A14图书馆、档案、文献与情报工作发布单位或类别:(CN-GB)国家标准 | 发布时间: 2008-11-25 | 实施时间: 2009-04-01收藏 -
现行
译:GB/T 17693.2-1999 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—French【国际标准分类号(ICS)】 :01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇) 【中国标准分类号(CCS)】 :A14图书馆、档案、文献与情报工作发布单位或类别:(CN-GB)国家标准 | 发布时间: 1999-03-04 | 实施时间: 1999-09-01收藏 -
被代替
译:GB/T 17693.5-1999 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Spanish【国际标准分类号(ICS)】 :01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇) 【中国标准分类号(CCS)】 :A14图书馆、档案、文献与情报工作发布单位或类别:(CN-GB)国家标准 | 发布时间: 1999-03-04 | 实施时间: 1999-09-01收藏 -
被代替
译:GB/T 17693.6-1999 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Arabic【国际标准分类号(ICS)】 :01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇) 【中国标准分类号(CCS)】 :A14图书馆、档案、文献与情报工作发布单位或类别:(CN-GB)国家标准 | 发布时间: 1999-03-04 | 实施时间: 1999-09-01收藏 -
被代替
译:GB/T 17693.3-1999 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Germany【国际标准分类号(ICS)】 :01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇) 【中国标准分类号(CCS)】 :A14图书馆、档案、文献与情报工作发布单位或类别:(CN-GB)国家标准 | 发布时间: 1999-03-04 | 实施时间: 1999-09-01收藏 -
被代替
译:GB/T 17693.4-1999 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Russian【国际标准分类号(ICS)】 :01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇) 【中国标准分类号(CCS)】 :A14图书馆、档案、文献与情报工作发布单位或类别:(CN-GB)国家标准 | 发布时间: 1999-03-04 | 实施时间: 1999-09-01收藏 -
被代替
译:GB/T 17693.1-1999 Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—English【国际标准分类号(ICS)】 :01.040.03社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 (词汇) 【中国标准分类号(CCS)】 :A14图书馆、档案、文献与情报工作发布单位或类别:(CN-GB)国家标准 | 发布时间: 1999-03-04 | 实施时间: 1999-09-01收藏