GB/T 20000.11-2016 标准化工作指南 第11部分:国家标准的英文译本通用表述

GB/T 20000.11-2016 Guides for standardization—Part 11:General presentation of the english translation of Chinese national standards

国家标准 中文简体 现行 页数:15页 | 格式:PDF

基本信息

标准号
GB/T 20000.11-2016
相关服务
标准类型
国家标准
标准状态
现行
中国标准分类号(CCS)
国际标准分类号(ICS)
发布日期
2016-08-29
实施日期
2017-03-01
发布单位/组织
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会
归口单位
全国标准化原理与方法标准化技术委员会(SAC/TC 286)
适用范围
GB/T 20000的本部分给出了国家标准、国家标准化指导性技术文件(以下统称为国家标准)的英文译本的通用表述方式和常用词汇。本部分适用于国家标准英文译本的翻译工作,其他标准的翻译可参照使用。

研制信息

起草单位:
中国标准化研究院、中国质检出版社
起草人:
赵文慧、逄征虎、白殿一、白德美、薛海宁、刘春青、王伟
出版信息:
页数:15页 | 字数:28 千字 | 开本: 大16开

内容描述

ICS01.040

A00

中华人民共和国国家标准

/—

GBT20000.112016

标准化工作指南

:

第部分国家标准的英文译本通用表述

11

—:

GuidesforstandardizationPart11Generalresentationofthe

p

enlishtranslationofChinesenationalstandards

g

2016-08-29发布2017-03-01实施

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局

发布

中国国家标准化管理委员会

/—

GBT20000.112016

目次

前言…………………………Ⅲ

1范围………………………1

2规范性引用文件…………………………1

3要素的表述………………1

3.1前言的表述…………………………1

3.2引言的表述…………………………3

3.3范围的表述…………………………4

3.4规范性引用文件的表述……………4

3.5术语和定义的表述…………………5

4条款的表述………………6

4.1助动词的表述………………………6

4.2提及标准本身的表述………………6

4.3引用其他文件的表述………………7

5常用词汇…………………7

()…………………

附录规范性附录国家标准英文译本中条款表述所用的助动词

A8

()………………

附录规范性附录国家标准英文译本编写常用词汇

B10

/—

GBT20000.112016

前言

/《》/《》、/

定制服务

    推荐标准

    关联标准

    相似标准推荐

    更多>