GB/T 43884-2024 金属覆盖层 钢铁制件的锌扩散层-渗锌 技术要求

GB/T 43884-2024 Metallic coatings—Zinc diffusion coatings on ferrous products-sherardizing—Technical requirements

国家标准 中文简体 现行 页数:15页 | 格式:PDF

基本信息

标准号
GB/T 43884-2024
标准类型
国家标准
标准状态
现行
中国标准分类号(CCS)
国际标准分类号(ICS)
发布日期
2024-04-25
实施日期
2024-11-01
发布单位/组织
国家市场监督管理总局、国家标准化管理委员会
归口单位
全国金属与非金属覆盖层标准化技术委员会(SAC/TC 57)
适用范围
本文件规定了以防腐蚀和防磨损为目的,用渗锌工艺制备的六个等级的锌扩散层的最低厚度要求。
本文件对渗锌处理前基体材料的表面状况(光洁度或粗糙度)不做任何要求。
本文件对渗锌工件的后处理(转化膜)、补充处理或有机涂层(适用于复合涂层体系)未做规定。
注1:有关渗锌后处理的一般信息,见附录A和附录B。
本文件适用于钢铁制件表面的锌扩散层渗锌层,不适用于有相应文件规范且其文件中含有更多的或不同于本文件所述要求的渗锌产品(如紧固件、管件)。
注2:某些产品的防腐层技术规范可引用本文件编号,或引用本文件进行修订。

发布历史

研制信息

起草单位:
中国机械总院集团武汉材料保护研究所有限公司、昆明理工大学、盐城科奥机械有限公司、陕西正鑫工程材料股份有限公司、桐乡市铁盛线路器材股份有限公司、武汉劲野科技有限公司、天津大祁科技实业有限公司、中铁十一局集团桥梁有限公司、云南通海方圆工贸有限公司、湖南新威凌金属新材料科技股份有限公司、马鞍山市中水路桥机械制造有限责任公司、洛阳鑫益达工业设备有限公司
起草人:
吴勇、王胜民、乐林江、刘宏武、沈煜、杨甫、何良俊、祁长勇、王文强、管忠春、吴军、陈志强、陈厚云、王志同
出版信息:
页数:15页 | 字数:25 千字 | 开本: 大16开

内容描述

ICS2522040

CCSA.29.

中华人民共和国国家标准

GB/T43884—2024

金属覆盖层钢铁制件的

锌扩散层-渗锌技术要求

Metalliccoatings—Zincdiffusioncoatingsonferrousproducts-

sherardizing—Technicalrequirements

ISO176682016Zincdiffusioncoatinsonferrousroducts—

(:,gp

Sherardizin—SecificationMOD

gp,)

2024-04-25发布2024-11-01实施

国家市场监督管理总局发布

国家标准化管理委员会

GB/T43884—2024

目次

前言

…………………………Ⅲ

引言

…………………………Ⅳ

范围

1………………………1

规范性引用文件

2…………………………1

术语和定义

3………………1

一般要求

4…………………2

基体材料表面状态

4.1…………………2

需方向供方提供的资料

4.2……………3

验收检查和抽样

5…………………………3

渗层性能

6…………………3

外观

6.1…………………3

厚度

6.2…………………4

验收准则

6.3……………5

螺纹件的预留间隙

6.4…………………5

合格证书

7…………………5

附录资料性一般信息

A()………………6

附录资料性渗层耐蚀性能

B()…………8

附录资料性厚度测量

C()………………9

附录规范性需方向供方提供的信息

D()………………10

参考文献

……………………11

GB/T43884—2024

前言

本文件按照标准化工作导则第部分标准化文件的结构和起草规则的规定

GB/T1.1—2020《1:》

起草

本文件修改采用钢铁制件的锌扩散层渗锌技术要求

ISO17668:2016《-》。

本文件与相比做了下述结构调整

ISO17668:2016:

附录对应中的附录

———AISO17668:2016C;

附录对应中的附录

———BISO17668:2016D;

附录对应中的附录

———CISO17668:2016B;

附录对应中的附录

———DISO17668:2016A。

本文件与的技术差异及其原因如下

ISO17668:2016:

用规范性引用的替换了见第章用规范性引用的替换

———GB/T12334ISO2064(3)、GB/T4956

了见用规范性引用的替换了见用规范性

ISO2178(6.2.2)、GB/T13452.2ISO2808(6.2.2)、

引用的替换了见用规范性引用的替

GB/T13825ISO1460(6.2.2、6.2.4、6.2.5)、GB/T18253

换了见第章以适应我国的技术条件增加可操作性

ISO10474(7),,。

本文件做了下列编辑性改动

:

文件名称改为金属覆盖层钢铁制件的锌扩散层渗锌技术要求增强标准体系的协

———《-》,

调性

;

删除了的注

———3.22;

更改了表的渗层厚度等级

———2;

更改了参考文献

———。

请注意本文件的某些内容可能涉及专利本文件的发布机构不承担识别专利的责任

。。

本文件由中国机械工业联合会提出

本文件由全国金属与非金属覆盖层标准化技术委员会归口

(SAC/TC57)。

本文件起草单位中国机械总院集团武汉材料保护研究所有限公司昆明理工大学盐城科奥机械

:、、

有限公司陕西正鑫工程材料股份有限公司桐乡市铁盛线路器材股份有限公司武汉劲野科技有限公

、、、

司天津大祁科技实业有限公司中铁十一局集团桥梁有限公司云南通海方圆工贸有限公司湖南新威

、、、、

凌金属新材料科技股份有限公司马鞍山市中水路桥机械制造有限责任公司洛阳鑫益达工业设备有限

、、

公司

本文件主要起草人吴勇王胜民乐林江刘宏武沈煜杨甫何良俊祁长勇王文强管忠春

:、、、、、、、、、、

吴军陈志强陈厚云王志同

、、、。

GB/T43884—2024

引言

渗锌是在渗锌剂存在的条件下对钢铁制件的热扩散工艺渗锌剂中含有锌粉有时会添加惰性

。,

材料

渗锌是在温度下在密封的缓慢旋转或固定的容器中进行通常渗锌工艺温度

300℃~500℃,、()。

低于锌的熔点

(419℃)。

渗锌时锌与钢铁制件表面反应形成合金层

,。

渗锌可能得到厚的渗层如有需求可协商增加厚度渗层厚度是由添加的锌粉

10μm~75μm,,。

量渗锌时间和渗锌温度控制渗层紧密覆盖在制件轮廓的表面在制件包括形状不规则的制件表面

、。,()

获得均匀的厚度

渗锌结束将渗锌炉内的材料冷却用筛分离方法将渗锌工件和剩余的渗锌剂分离对有锌铁合

,,。-

金层的渗件进行后处理磷化铬酸盐钝化或其他合适的钝化方法使其获得清洁和钝化的表面

(、),。

通常锌铁合金层可作为钢铁制品复合涂层体系的底层或打底层

,-。

有关渗锌工艺和渗锌制品应用的更多信息见参考文献和参考文献

,[12][13]。

GB/T43884—2024

金属覆盖层钢铁制件的

锌扩散层-渗锌技术要求

1范围

本文件规定了以防腐蚀和防磨损为目的用渗锌工艺制备的六个等级的锌扩散层的最低厚度要求

,。

本文件对渗锌处理前基体材料的表面状况光洁度或粗糙度不做任何要求

()。

本文件对渗锌工件的后处理转化膜补充处理或有机涂层适用于复合涂层体系未做规定

()、()。

注1有关渗锌后处理的一般信息见附录和附录

:,AB。

本文件适用于钢铁制件表面的锌扩散层渗锌层不适用于有相应文件规范且其文件中含有更多的

-,

或不同于本文件所述要求的渗锌产品如紧固件管件

(、)。

注2某些产品的防腐层技术规范可引用本文件编号或引用本文件进行修订

:,。

2规范性引用文件

下列文件中的内容通过本文件的规范性引用而构成本文件必不可少的条款其中注日期的引用

。,

文件仅该日期对应的版本适用于本文件不注日期的引用文件其最新版本包括所有的修改单适用

,;,()

于本文件

磁性基体上非磁性覆盖层覆盖层厚度测量磁性法

GB/T4956(GB/T4956—2003,ISO

2178:1982,IDT)

金属和其他非有机覆盖层关于厚度测量的定义和一般规则

GB/T12334(GB/T12334—

2001,ISO2064:1996,IDT)

色漆和清漆漆膜厚度的测定

GB/T13452.2(GB/T13452.2—2008,ISO2808:2007,IDT)

金属覆盖层黑色金属材料热镀锌层单位面积质量称量法

GB/T13825(GB/T13825—

2008,ISO1460:1992,IDT)

钢及钢产品检验文件的类型

GB/T18253(GB/T18253—2018,ISO10474:2013,IDT)

3术语和定义

界定的以及下列术语和定义适用于本文件

GB/T12334。

31

.

渗锌工艺sherardizingprocess

钢铁制件在与渗锌剂充分接触的条件下通常在密封的缓慢旋转容器或静止的容器中经加

(3.3),、

热形成渗层的锌扩散层工艺

(3.2)。

32

.

渗锌层sherardizedlayer

锌扩散层zincdiffusionlayer

经渗锌工艺形成的锌铁合金层

-。

注渗锌层在本文件中称为渗层

:“”“”。