19 试验
65 农业
77 冶金
无数据~
暂无内容
请重新选择[分类]、[状态]、[年份]
为您推荐您可能感兴趣的内容:
  • DB2104/T 0001.9-2019 满族特色菜 八碟八碗 第9部分:炸河鱼 现行
    译:DB2104/T 0001.9-2019 Manchu-style dish with eight dishes and eight bowls, part 9: Fried river fish
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.040食品综合 【中国标准分类号(CCS)】 :X10/29食品加工与制品
    发布单位或类别:(CN-DB21)辽宁省地方标准 | 发布时间: 2019-12-30 | 实施时间: 2020-01-30
  • DB2104/T 0001.8-2019 满族特色菜 八碟八碗 第8部分:炒笨鸡蛋 现行
    译:DB2104/T 0001.8-2019 Manchu-style dish with eight dishes and eight bowls, part 8: stir-fried dumb chicken
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.040食品综合 【中国标准分类号(CCS)】 :X10/29食品加工与制品
    发布单位或类别:(CN-DB21)辽宁省地方标准 | 发布时间: 2019-12-30 | 实施时间: 2020-01-30
  • DB2104/T 0001.12-2019 满族特色菜 八碟八碗 第12部分:笨鸡炖粉条 现行
    译:DB2104/T 0001.12-2019 Manchu specialty dish "Eight plates and eight bowls" - Part 12: Duck stewed in oiled rice noodle (Huang Gui Dwen Zhui Fen Shui in Chinese)
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.040食品综合 【中国标准分类号(CCS)】 :X10/29食品加工与制品
    发布单位或类别:(CN-DB21)辽宁省地方标准 | 发布时间: 2019-12-30 | 实施时间: 2020-01-30
  • DB2104/T 0001.4-2019 满族特色菜 八碟八碗 第4部分:猪皮冻 现行
    译:DB2104/T 0001.4-2019 Manchu specialty dish Eight platters and Eight bowls, Part 4: Pig skin jelly
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.040食品综合 【中国标准分类号(CCS)】 :X10/29食品加工与制品
    发布单位或类别:(CN-DB21)辽宁省地方标准 | 发布时间: 2019-12-30 | 实施时间: 2020-01-30
  • DB2104/T 0001.3-2019 满族特色菜 八碟八碗 第3部分:面肠 现行
    译:DB2104/T 0001.3-2019 Manchu specialty dish "Eight plates and Eight bowls" Part 3: Noodles and intestines
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.040食品综合 【中国标准分类号(CCS)】 :X10/29食品加工与制品
    发布单位或类别:(CN-DB21)辽宁省地方标准 | 发布时间: 2019-12-30 | 实施时间: 2020-01-30
  • DB2104/T 0001.11-2019 满族特色菜 八碟八碗 第11部分:大碗肉 现行
    译:DB2104/T 0001.11-2019 Manchu specialty dish: Eight platters and eight bowls, part 11: big bowl of meat
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.040食品综合 【中国标准分类号(CCS)】 :X10/29食品加工与制品
    发布单位或类别:(CN-DB21)辽宁省地方标准 | 发布时间: 2019-12-30 | 实施时间: 2020-01-30
  • DB2104/T 0001.6-2019 满族特色菜 八碟八碗 第6部分:蒜泥白肉 现行
    译:DB2104/T 0001.6-2019 Manchu-style specialty dish Eight plates and Eight bowls, Part 6: Scallion white pork with garlic dip
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.040食品综合 【中国标准分类号(CCS)】 :X10/29食品加工与制品
    发布单位或类别:(CN-DB21)辽宁省地方标准 | 发布时间: 2019-12-30 | 实施时间: 2020-01-30
  • DB2104/T 0001.7-2019 满族特色菜 八碟八碗 第7部分:葱爆秋耳 现行
    译:DB2104/T 0001.7-2019 Manchu specialty dish "Eight dishes and eight bowls" - Part 7: Sautéed Autumn Ear with Scallion
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.040食品综合 【中国标准分类号(CCS)】 :X10/29食品加工与制品
    发布单位或类别:(CN-DB21)辽宁省地方标准 | 发布时间: 2019-12-30 | 实施时间: 2020-01-30
  • DB2104/T 0001.13-2019 满族特色菜 八碟八碗 第13部分:小白菜丸子汤 现行
    译:DB2104/T 0001.13-2019 Manchu specialty dish Eight plates and Eight bowls, Part 13: Vegetable dumpling soup
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.040食品综合 【中国标准分类号(CCS)】 :X10/29食品加工与制品
    发布单位或类别:(CN-DB21)辽宁省地方标准 | 发布时间: 2019-12-30 | 实施时间: 2020-01-30
  • DB2104/T 0001.10-2019 满族特色菜 八碟八碗 第10部分:川白肉血肠 现行
    译:DB2104/T 0001.10-2019 Manchu-style cuisine dish "Eight platters and eight bowls" - Part 10: Sichuan white pork and blood sausage
    【国际标准分类号(ICS)】 :67.040食品综合 【中国标准分类号(CCS)】 :X10/29食品加工与制品
    发布单位或类别:(CN-DB21)辽宁省地方标准 | 发布时间: 2019-12-30 | 实施时间: 2020-01-30